• Non classé
  • 4

Biblioblogueurs êtes vous blogodépendants?

Sans rire c’est un vrai nouveau mot inventé par nos amis de l‘Office québecois de la langue française comme on dit (je sais pas pourquoi on dit toujours que les tous les québecois sont nos amis, moi j’en connais aucun, mais bon).

Espérons que ça ne va pas devenir une pathologie parce que je me sens grave atteint là….et vous, bande de biblioblogueurs ?


(la photo est celle d’un chien anti-drogue contrairement aux apparences…;-)

 
blogodépendant n. m. Blogueur passionné par le blogue, qui a un besoin compulsif de mettre à jour son blogue sur une base quotidienne et de prendre connaissance des commentaires reçus.


Note(s) : Le terme carnétodépendant a été proposé par l’Office québécois de la langue française, en mai 2005, sur le modèle de carnétodépendance, comme équivalent français de blog addict, les termes carnet Web et cybercarnet étant des synonymes de blogue. Les termes blogodépendant et carnétodépendant s’utilisent aussi comme adjectifs. Bien qu’elle soit souvent utilisée par des francophones, la graphie blog (emprunt intégral à l’anglais), qui est mal adaptée sur le plan morphologique (le suffixe -og n’existe pas naturellement en français), n’a pas été retenue et est déconseillée en français. Il en est de même pour la graphie weblog et pour les termes formés avec les mots blog et weblog, comme accro au blog et accro au weblog. Le terme weblogue, correspondant à la forme anglaise d’origine web log, n’a pas été retenu, car il vient concurrencer inutilement le terme blogue et ses synonymes, carnet Web et cybercarnet, adoptés par un grand nombre d’internautes francophones. Il en est de même pour les termes formés avec le mot weblogue, comme accro au weblogue.  

Synonyme(s) :   carnétodépendant n. m.   carnétodépendante n. f.  
Entrée(s) additionnelle(s) :   accro au blogue n.  
Terme(s) non retenu(s) :   accro au blog   accro au weblog   accro au weblogue
Anglais   blog addict   Synonyme(s) :   weblog addict  
Variante(s) orthographique(s) :   blogaddict  
Français

(voilà au moins de quoi satisfaire les plus à cheval sur la langue française d’entre vous)

Silvae

Je suis chargé de la médiation et des innovations numériques à la Bibliothèque Publique d’Information – Centre Pompidou à Paris. Bibliothécaire engagé pour la libre dissémination des savoirs, je suis co-fondateur du collectif SavoirsCom1 – Politiques des Biens communs de la connaissance. Formateur sur les impacts du numériques dans le secteur culturel Les billets que j'écris et ma veille n'engagent en rien mon employeur, sauf précision explicite.

4 réponses

  1. Sophie dit :

    Mon dieu après être devenue un bêta-testeur me voici carnetodépendante, en tout cas j’espère que ça ne se soigne pas !
    http://www.ciboire.com/insultes….

  2. Clément Laberge dit :

    Vous ne connaissez pas de québécois? Sachez tout de même que vous avez des lecteurs québécois!

  3. bibliobsession dit :

    ben bienvenue à mes lecteurs québécois alors! (je m’interrogeais juste sur la façon politiquement correcte de dire « nos amis les québécois » qui peu parfois être un peu pénible, ce qui ne m’empêche pas d’être ravi d’avoir des lecteurs québecois! 😉

  1. 31 juillet 2008

    […] je suis pas suffisamment prétentieux blogodépendant pour prendre un blog-sitter pendant les […]

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.