Cet article a été publié il y a 4 ans 1 mois 4 jours, il est donc possible qu’il ne soit plus à jour. Les informations proposées sont donc peut-être expirées.
Les éditeurs sont souvent taxés de frilosité avec le numérique, alors raison de plus pour saluer ce remarquable travail des éditions Dupuis, décrit sur ce site (merci Hélène et ASB) :
Les éditions “Dupuis” ont réalisé des bandes dessinées des collections Punaise et Puceron adaptées à la Langue des Signes Française (LSF) et le Langage Parlé Complété (LPC), pour favoriser la lecture aux petits sourds et malentendants. (…) Si vous avez les BD des collections Punaise et Puceron de “Dupuis”, rendez-vous sur le site pour choisir la langue. Bonne lecture !
Concrètement, des vidéos en flash accompagnent la lecture en y incrustant dans chaque bulle de chaque page une personne qui parle le langage des signes et dont l’image se déplace dans chaque case. Bon c’est pas très facile à expliquer, alors le mieux c’est de tester ! Très bel exemple de médiation en tout cas.
Cette oeuvre, sauf mention contraire expresse, est publié sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 France Licence.
Tags:Bibliosites à découvrir!


















Pingback: Au Coin du Livre » Blog Archive » Chronique du Dimanche #32